1 | # |
---|
2 | # Settings for hosting different languages. |
---|
3 | # |
---|
4 | # Required modules: mod_mime, mod_negotiation |
---|
5 | |
---|
6 | # DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of |
---|
7 | # a document. You can then use content negotiation to give a browser a |
---|
8 | # file in a language the user can understand. |
---|
9 | # |
---|
10 | # Specify a default language. This means that all data |
---|
11 | # going out without a specific language tag (see below) will |
---|
12 | # be marked with this one. You probably do NOT want to set |
---|
13 | # this unless you are sure it is correct for all cases. |
---|
14 | # |
---|
15 | # * It is generally better to not mark a page as |
---|
16 | # * being a certain language than marking it with the wrong |
---|
17 | # * language! |
---|
18 | # |
---|
19 | # DefaultLanguage nl |
---|
20 | # |
---|
21 | # Note 1: The suffix does not have to be the same as the language |
---|
22 | # keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard |
---|
23 | # language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to |
---|
24 | # avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts. |
---|
25 | # |
---|
26 | # Note 2: The example entries below illustrate that in some cases |
---|
27 | # the two character 'Language' abbreviation is not identical to |
---|
28 | # the two character 'Country' code for its country, |
---|
29 | # E.g. 'Danmark/dk' versus 'Danish/da'. |
---|
30 | # |
---|
31 | # Note 3: In the case of 'ltz' we violate the RFC by using a three char |
---|
32 | # specifier. There is 'work in progress' to fix this and get |
---|
33 | # the reference data for rfc1766 cleaned up. |
---|
34 | # |
---|
35 | # Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl) |
---|
36 | # English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de) |
---|
37 | # Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja) |
---|
38 | # Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn) |
---|
39 | # Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt) |
---|
40 | # Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv) |
---|
41 | # Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW) |
---|
42 | # |
---|
43 | AddLanguage ca .ca |
---|
44 | AddLanguage cs .cz .cs |
---|
45 | AddLanguage da .dk |
---|
46 | AddLanguage de .de |
---|
47 | AddLanguage el .el |
---|
48 | AddLanguage en .en |
---|
49 | AddLanguage eo .eo |
---|
50 | AddLanguage es .es |
---|
51 | AddLanguage et .et |
---|
52 | AddLanguage fr .fr |
---|
53 | AddLanguage he .he |
---|
54 | AddLanguage hr .hr |
---|
55 | AddLanguage it .it |
---|
56 | AddLanguage ja .ja |
---|
57 | AddLanguage ko .ko |
---|
58 | AddLanguage ltz .ltz |
---|
59 | AddLanguage nl .nl |
---|
60 | AddLanguage nn .nn |
---|
61 | AddLanguage no .no |
---|
62 | AddLanguage pl .po |
---|
63 | AddLanguage pt .pt |
---|
64 | AddLanguage pt-BR .pt-br |
---|
65 | AddLanguage ru .ru |
---|
66 | AddLanguage sv .sv |
---|
67 | AddLanguage zh-CN .zh-cn |
---|
68 | AddLanguage zh-TW .zh-tw |
---|
69 | |
---|
70 | # LanguagePriority allows you to give precedence to some languages |
---|
71 | # in case of a tie during content negotiation. |
---|
72 | # |
---|
73 | # Just list the languages in decreasing order of preference. We have |
---|
74 | # more or less alphabetized them here. You probably want to change this. |
---|
75 | # |
---|
76 | LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW |
---|
77 | |
---|
78 | # |
---|
79 | # ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than |
---|
80 | # MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback) |
---|
81 | # [in case no accepted languages matched the available variants] |
---|
82 | # |
---|
83 | ForceLanguagePriority Prefer Fallback |
---|
84 | |
---|
85 | # |
---|
86 | # Commonly used filename extensions to character sets. You probably |
---|
87 | # want to avoid clashes with the language extensions, unless you |
---|
88 | # are good at carefully testing your setup after each change. |
---|
89 | # See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the |
---|
90 | # official list of charset names and their respective RFCs. |
---|
91 | # |
---|
92 | AddCharset us-ascii.ascii .us-ascii |
---|
93 | AddCharset ISO-8859-1 .iso8859-1 .latin1 |
---|
94 | AddCharset ISO-8859-2 .iso8859-2 .latin2 .cen |
---|
95 | AddCharset ISO-8859-3 .iso8859-3 .latin3 |
---|
96 | AddCharset ISO-8859-4 .iso8859-4 .latin4 |
---|
97 | AddCharset ISO-8859-5 .iso8859-5 .cyr .iso-ru |
---|
98 | AddCharset ISO-8859-6 .iso8859-6 .arb .arabic |
---|
99 | AddCharset ISO-8859-7 .iso8859-7 .grk .greek |
---|
100 | AddCharset ISO-8859-8 .iso8859-8 .heb .hebrew |
---|
101 | AddCharset ISO-8859-9 .iso8859-9 .latin5 .trk |
---|
102 | AddCharset ISO-8859-10 .iso8859-10 .latin6 |
---|
103 | AddCharset ISO-8859-13 .iso8859-13 |
---|
104 | AddCharset ISO-8859-14 .iso8859-14 .latin8 |
---|
105 | AddCharset ISO-8859-15 .iso8859-15 .latin9 |
---|
106 | AddCharset ISO-8859-16 .iso8859-16 .latin10 |
---|
107 | AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis |
---|
108 | AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis |
---|
109 | AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis |
---|
110 | AddCharset Big5.Big5 .big5 .b5 |
---|
111 | AddCharset cn-Big5 .cn-big5 |
---|
112 | # For russian, more than one charset is used (depends on client, mostly): |
---|
113 | AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251 .win-1251 |
---|
114 | AddCharset CP866 .cp866 |
---|
115 | AddCharset KOI8 .koi8 |
---|
116 | AddCharset KOI8-E .koi8-e |
---|
117 | AddCharset KOI8-r .koi8-r .koi8-ru |
---|
118 | AddCharset KOI8-U .koi8-u |
---|
119 | AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua |
---|
120 | AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2 |
---|
121 | AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4 |
---|
122 | AddCharset UTF-7 .utf7 |
---|
123 | AddCharset UTF-8 .utf8 |
---|
124 | AddCharset UTF-16 .utf16 |
---|
125 | AddCharset UTF-16BE .utf16be |
---|
126 | AddCharset UTF-16LE .utf16le |
---|
127 | AddCharset UTF-32 .utf32 |
---|
128 | AddCharset UTF-32BE .utf32be |
---|
129 | AddCharset UTF-32LE .utf32le |
---|
130 | AddCharset euc-cn .euc-cn |
---|
131 | AddCharset euc-gb .euc-gb |
---|
132 | AddCharset euc-jp .euc-jp |
---|
133 | AddCharset euc-kr .euc-kr |
---|
134 | #Not sure how euc-tw got in - IANA doesn't list it??? |
---|
135 | AddCharset EUC-TW .euc-tw |
---|
136 | AddCharset gb2312 .gb2312 .gb |
---|
137 | AddCharset iso-10646-ucs-2 .ucs-2 .iso-10646-ucs-2 |
---|
138 | AddCharset iso-10646-ucs-4 .ucs-4 .iso-10646-ucs-4 |
---|
139 | AddCharset shift_jis .shift_jis .sjis |
---|